Хотим поделиться с вами любопытным наблюдением из нашей практики. Когда мы работали над коллективным договором в Красноярском музыкальном театре, столкнулись с интересным моментом. В Трудовом кодексе РФ часто встречается оборот “под роспись”. Мы даже привлекли филолога для консультации и в коллективном договоре решили использовать выражение “под подпись”. Оказалось, что этот вопрос не остался незамеченным и в Министерстве труда России. Им поступил запрос относительно лексических неточностей в Трудовом кодексе. В частности, было отмечено, что выражение “под роспись” встречается в документе 18 раз, когда речь идет о необходимости получения подписи работника под различными документами. По мнению обратившихся, согласно “Толковому словарю государственного языка РФ”, слово “роспись” не означает “подпись”, а имеет совершенно другие значения. Ответ Министерства труда на этот запрос получился несколько сумбурным. Сначала чиновники сослались на устаревший ГОСТ Р 7.0.8-2013, где подпись определялась как “реквизит, содержащий собственноручную роспись должностного или физического лица”. При этом стоит отметить, что в действующем ГОСТ Р 7.0.8-2025, который пришел на смену предыдущему, определение подписи уже иное. Затем в ведомстве заявили, что в “Толковом словаре государственного языка Российской Федерации” слово “роспись” имеет несколько значений, включая значение, связанное со словом “расписать”. В итоге, Министерство пришло к выводу, что именно в этом значении слово “роспись” и используется в Трудовом кодексе.

Вам также может понравиться